miércoles, 3 de julio de 2013

Primeros apuntes

En esta primera entrada mi intención es aclarar algunos aspectos acerca del cine comercial indio, popularmente conocido como Bollywood.
El término "Bollywood" es ampliamente utilizado para referirse al cine en Hindi que se produce en Mumbai (antes Bombay). A veces se emplea incorrectamente para describir el cine indio en su totalidad, pero en India existen otros centros de producción donde se realizan películas en otros idiomas. Sin embargo, a pesar de ser un término popular también es bastante controvertido, y muchas personas dentro y fuera de la industria rechazan su uso.
Como se puede deducir fácilmente, el término proviene de la combinación de las palabras Bombay y Hollywood. Creado por la prensa en lengua inglesa de la India a finales de los años 70, algunas personas consideran que es un nombre peyorativo, ya que otorga a la industria india un estatus de subordinación respecto a la industria americana. La industria del cine de Bombay es estéticamente y culturalmente distinta de Hollywood, aspectos que analizaré a lo largo de próximos artículos. Asimismo, no tiene sentido referirse a las películas producidas en los años 50 y 60 como Bollywod dado que el término surgió posteriormente.
Aunque el término Bollywood prevalece en la esfera popular, otros círculos apoyan el uso de otros nombres. El más utilizado en el mundo académico de habla inglesa es "Hindi cinema", que emplea el idioma como principal característica. Sin embargo, este término también resulta algo problemático, ya que los guiones cada vez contienen más diálogos en inglés.
Un error común entre la prensa internacional es la afirmación que la industria de Bombay produce 800-1.000 al año. En realidad, Mumbai produce entre 150 y 200 películas al año. En India se producen películas en aproximadamente 20 idiomas distintos, y además de Mumbai existen otros importantes centros de producción. Todo este conjunto convierte a India en el mayor productor de películas del mundo. A pesar de constituir el veinte por ciento de la producción total, las películas en Hindi son las que más circulan a nivel nacional y también internacionalmente, de manera que constituyen el modelo de lo que se entiende por cine indio.
Otro estereotipo habitual acerca de estas películas es que carecen de género o que varios géneros se combinan en una sola película. Esta percepción radica en la concepción que los géneros que podemos encontrar en películas europeas o americanas son universales, atemporales y absolutos. En referencia al cine, el género se puede definir como la combinación de las expectativas y las hipótesis que los espectadores tienen mientras ven una película. De este modo, tiene sentido que alguien que no esté familiarizado con el cine indio se sienta desconcertado ya que sus expectativas se han desarrollado al ver otro tipo de películas. Alguien que nunca haya visto una película india puede que considere que los cambios de escena o la introducción de números musicales no tengan sentido, mientras que los espectadores acostumbrados a este tipo de películas lo consideran una característica habitual. El cine indio tiene sus propios géneros (mitológico, devocional, reencarnación), aunque también incorpora otros géneros universales como las películas de acción o las comedias románticas. Aunque casi todas las películas comerciales indias incluyen canciones, la categoría de "musical" sólo se suele utilizar para referirse a películas sobre música, músicos o actuaciones musicales. Desde el punto de vista de los espectadores "musical" es una categoría irrelevante.

En mi próximo artículo y como conmemoración del centenario del cine indio, haré un breve repaso a la historia y las distintas fases que la industria cinematográfica ha experimentado. Espero vuestros comentarios y vuestras sugerencias para próximos artículos.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada